- дать
- 1) (вручить) dare, consegnare
дать деньги — dare i soldi
2) (заплатить) dare, pagareсколько дашь за шапку? — quanto mi dai per il colbacco?
3) (предоставить) dare, concedere, assegnareдать поесть — dare da mangiare
••дать знать — far sapere
дать понять — far capire
дайте пройти — lasciate passare, fate largo
4) (принести результат) dare, fruttare, portareдать трещину — produrre una fessura, creparsi
5) (устроить, организовать) dare, offrire, tenereдать концерт — dare un concerto
дать обед — offrire [dare] un pranzo
6) (определить возраст) determinare l'età, dareему не дашь больше сорока лет — non gli si darebbe più di quarant'anni
7) (нанести удар) dare un pugno, colpire, battere, assestare un colpoдать в ухо — colpire all'orecchio
дать пощечину — dare uno schiaffo
8)дать дуба — tirare le cuoia
как пить дать — non ci piove, garantito!
дать клятву — fare giuramento
дать маху — prendere un granchio, fare una gaffe
дать отчёт — rendere conto
дать телеграмму — mandare un telegramma
* * *сов.1) В (подать, вручить) dare vt, consegnare vtдать деньги — dare i soldi
дать книгу — dare / cosegnare / prestare (на время) il libro
дать орден — dare / assegnare una medaglia; decorare con una medaglia
Сколько дал за шапку? — Quanto hai dato per il colbacco?
2) с неопр. (предоставить) assegnare vt, concedere vt, fornire vtдать работу — dare un lavoro
дать возможность что-л. делать — offrire / concedere la possibilità di fare qc
дать пить — dare / offrire da bere
дайте мне сказать — mi lasci dire
3) (доставить, принести) dare vt, produrre vtземля дала хороший урожай — la terra ha dato un buon raccolto
4) (устроить, осуществить) dare vt, organizzare vtдать обед — dare un pranzo
дать концерт — dare / tenere un concerto
5) разг. (о возрасте)Сколько ей дашь? — Quanto le dai?
6) (с существительными)дать согласие — dare il proprio assenso
дать приказ — dare l'ordine
дать совет — dare un consiglio
дать начало чему-л. — dare inizio a qc
дать пощёчину — dare / appioppare / rifilare uno schiaffo
7) разг. (о назначении наказания)ему дали семь лет — gli hanno dato sette anni
8) част. разг. (дай) (= решение сделать что-л., перев. по-разному)дай-ка вздремну — non sarebbe male fare un sonnellino
•- даться- не дай бог...
- не дано••дать маху — fallire il colpo, prendere un granchio / una cantonata
дать волю рукам — mettere le mani addosso (a qd)
дать руку на отсечение — mettere la mano sul fuoco
дать голову на отсечение — scommettere la testa
не дать себя в обиду — non lasciarsi pestare i piedi
как пить дать — fuori dubbio, di sicuro, senz'altro
дать в (на) лапу — dare una bustarella
дать стрекача / тягу — darsela a gambe, correre a gambe levate
давши слово - держись — ogni promessa e debito
я тебе дам! — adesso le prendi!; adesso te le dò!
дать знать — far sapere q
ни дать ни взять разг. — tale e quale
* * *v1) colloq. mollare2) econ. concedere3) account. dare4) fin. prestare
Universale dizionario russo-italiano. 2013.